Pasteles
Hay posibilidad de cambiar un poco de presentación ya que es artesanal el proceso. 通常デコレーションは予告なしに変更される場合があります。
Los pasteles indicados con * son sólo sobre pedido o límite de producción. * のケーキはご注文に応じて、あるいは期間限定です。
¡Es un pastel muy comun en japón, para cumpleaños, navidad hasta boda!
desde 15cm diám, a 60 personas, crema batida alta calidad con frutos y pan sabor a vainilla
ベーシックなショートケーキは4名様分から60名様分までご用意可能です。
Sabor de casa. Pan suave de Matcha (Té Verde) y Crema Ganache Blanco y Té matcha.
tamaño: individual hasta 60 personas
京都抹茶 抹茶のスポンジに抹茶ホワイトチョコガナッシュと抹茶粉末をたっぷりで仕上げました。
ミニサイズから60名様分の大きさまで作成可能。
Un pastel de chocolate famoso origen Austria. Lleva mermelada de chabacano, modificamos receta para que no hace tan pesado y agregamos un poco de ganache en medio. la cobertura es chocolate mexicano, semi amargo intenso. Lleva crema batida sin agregar azúcar.
ウィーンの有名なザッハトルテを少しアレンジしたSacher(メキシコではサッチャーと呼ばれます)。バターケーキ部分は重すぎないように軽めに仕上げ、アンズジャムとガナッシュチョコクリームをサンド。チョコフォンダン部分は王道チョコレートケーキにふさわしく、メキシコ産セミビターチョコをたっぷり使用しました。飾りの生クリームはお砂糖を加えず、濃厚チョコレートに合うように仕上げています。
Una receta favorita de nuestra Chef de japón. Pan souflé con Crema Batida y Frutas. 20 cm.
*Contiene TREHA®︎
hay opción de crema con Shio-koji, preguntanos!
たくさんの日本人のお客様から絶賛を頂いているフルーツロールケーキは自慢のスフレ、しっとりふわふわタイプの生地です。
塩麹クリーム入りは2023年の新しいヒット!ケレタロ州のFUJITAYAミニショップで販売中、メキシコシティではご予約ベースでお作りいたします。
TREHA®︎使用※
Pan suave tipo “Chiffon” (hay opción hecho con harina de arroz), crema batida y relleno de frutos. podemos hacer forma redondo también solo sobre pedido. También podemos hacer con "flijol dulce" sobre pedido.
抹茶シフォン(あるいは米粉グルテンフリー)のフルーツロールはご注文に応じて。餡入りもできます。
Usamos té negro y especies reales para pan Chiffon y crema.
マサラチャイのシフォンロールケーキ。クリームにも茶葉とスパイスを使用しています。
Pastel de Zanahoria. piña, nuez y coco con crema de queso
サンフランシスコ仕込のキャロットケーキ
Shortcake de fresas es más popular en Japón, también esta versión de ganache chocolate con fresas siempre favorito
生ガナッシュチョコバージョンショートケーキ
Sabor: Taro, Té verde con leche de soya, Frutas Rojas, Marmoleado, Galleta Oreo, . Pay de Queso tipo Nueva York.
tamaño: 15, 22, 26cm diam.
ニューヨークチーズケーキ。お味は赤いフルーツ、チョコマーブル、オレオクッキー、抹茶と豆乳、タロイモ
Pan Red Velvet con Queso Crema.
tamaño: 5 a 6 p, 10 a 12 personas, y más grandes sobre pedido
レッドベルベット バニラのしっとりずっしりスポンジにクリームチーズ、アメリカ南部定番のケーキ
Se utiliza licor de Kirsch es original receta alemana “Selva Negra”
黒い森のキルシュのケーキ
Tartaleta vainilla con crema de limón (lemon curd), crema batida muy fresca
メキシコ産ライム(リモン)のフレッシュなレモンカードをアメリカンなショートドウに詰めました。
Pay de queso suave y fresco. Calpico es bebida japonesa fermentada tiene sabor citrico
カルピスを使った柔らかタイプのベイクドチーズケーキです
Un pastelito francés. lleva 2 tipos de cremas ricas, otra receta favorito de japoneses
シュークリーム、カスタードと生クリームは定番の万人受け
Pay de queso tipo nueva york, ahora tenemos nuevo sabor de “nuez caramelizado”
ニューヨークチーズケーキにくるみキャラメル味が新登場
Pastel de pan matcha, butter cream matcha y ganache chocolate semi amargo
抹茶オペラ、ビターガナッシュと抹茶バタークリームの贅沢なケーキ
Con un toque de canela y mucho menos azúcar y caloria. Forma redonda y relleno de frutos solo sobre pedido
ラテンアメリカで人気のケーキといえばこれ、トレスレチェをmari'sが日本的な甘さと質感にアレンジ。フルーツ入りもできます。
contiene licor de menta y chocolate semi amargo (temporada primavera a verano)
チョコミントのムースケーキ
(春夏季節アイテム)
Tarta de Almendra con Frutas Rojas. Individual.
赤いフルーツのタルト アーモンド風味のタルトに自家製カスタードの王道タルト
Tarta con Higos y Queso Crema Especial. Individual.
アーモンドタルトにイチジクとクリームチーズをあしらった人気タルト
Ojaldre "american pie (pay)" hecho con mantequilla importada, manzanas frescas sin azúcar añadida.
(temporada otoño a invierno)
自慢のアメリカンパイ生地を使ったアップルパイ。りんごは煮詰めすぎず触感を楽しめるようにしています。(秋冬季節アイテム)
un base de “short dough”, queso fresco con pulpa de maracuyá. 新鮮なパッションフルーツ「マラクヤ」を使ったレアチーズケーキ。自信作です。
Tiramisú hecho con queso mascarpone, pan hecho con harina de arroz y maicena, enbebido con licor de café.
お砂糖を使わず、米粉とコーンスターチでグルテンフリーにしたティラミスです。マスカルポーネ、コーヒーリキュール使用。
un base de tartaleta de cocoa, lleva suave galleta de almendra con chocolate semi amargo, crema batida al centro y puré de calabaza preparada con especies. Solo hacemos por otoño
カボチャモンブランタルト、ココア味のタルトにダックワーズとチョコレート、生クリーム、スパイシーなカボチャピューレをあしらいました。秋限定
Es un pastel maravillo de castaña alta calidad. muy típico en Japón solo en otoño.
フランス産栗をたっぷり使用、チョコスポンジに、ダックワーズをベースにした贅沢な一品、9月中旬ごろの季節限定です。
Sobre pedido, puedes pedirlo con tu biscocho de pastel favorito (desde 6 pax). ポッキーをあしらったかわいいケーキ。お好きな味のスポンジで、6名サイズから作成可能です。
Pastel clasico pero menos dulce, equilibrado. Dos capas de chocolate y una capa de crema de fresa hecha en casa
アメリカンタイプのチョコレートケーキですが、甘さはごくごく控えめ。自家製いちごクリームを真ん中にサンドしています。